「ことばが絶対」だというかんがえには、
どうもぼくは反発を感じてしまいます。
「ちゃんと言える」ことばかりじゃないし、
「ちゃんと言える」までに時間がかかることのあるし、
「ちゃんと言いたくない」ことだってある。
そして「ちゃんと言える」に憧れている事もある。
ことばは、武器になるし、じぶんを守る防具にもなる。
ことばって、ほんとにすご過ぎるくらいすごいです。
だけど、その言葉がない空間もいいんですよねー。
上記は ほぼ日刊イトイ新聞 今日のダーリンで
糸井重里氏が 記された一文です。
この感覚って 日本人固有の様な気がしてなりません。
日本文化を知らずして 語れないような・・・。
外国人には 理解して貰えないのではないでしょうか?
日本人は 言葉にしないまま 多くを語っているように思います。
良い意味で「空気を読む」「相手を慮る」文化が
根付いているように感じるのです。
言葉に表さないと通じない!と 最近 よく耳にしますが・・・。
日本人同士なら 阿吽の呼吸で 理解し合えたりしますよね。
でも 言葉にする事で 相手を深く傷つけてしまう事があります。
取り返しのつかない結果となる時も・・・。
悪気はないと解りつつも 傷ついた人には
心の傷となり いつまでも消し去る事ができません。
国益を背負った人には 相手国に対し
日本の考えを確りと 発言すべきと考えますが・・・。
日本人同士のお付き合いでは 無用な誤解
諍いを避ける為には 言葉にしない方が
必要な時ってあるように思います。
こんな日本人独特の感覚を 何よりも愛しています。
そして 誇りにさえ感じています。
Vertuさん、こんばんは♪
返信削除水を差すようで申し訳ないのですが・・・
どうも自分が巡り会う人たちは言葉が通じない方達が多い気がします。
自分の伝え方が悪いのでしょうか?
理解しあえたかと思っても、全然伝わっていないことが多すぎます。
だから、自分は言葉とその言葉を発する人を信じることができません。
なので、当たり障りのない会話しか出来なくなりました。
外国人であれば、話すれば理解しあえるのでしょうか?
どうも人間不信がさらに強まってきました・・・。
Shinnosuke Saitoさん
返信削除コメントありがとうございます♪
>自分の伝え方が悪いのでしょうか?
それだけではない様に思います。
Shinnosuke Saitoさんの巡り合う女性は
悪すぎた様な気がして為りません。
私だったら 絶対に近づかない
人種の女性ばかりの様な・・・。
>外国人であれば、話すれば理解しあえるのでしょうか?
ひょっとしたら アメリカ人女性の方が
Shinnosuke Saitoさんの良さが分かるかも・・・?
Shinnosuke Saitoさん自身も
言いたい事が言えるかも・・・?
阿吽の呼吸!Shinnosuke Saitoさんは
苦手なのかもしれませんね。